Lynda Benglis
Born in Louisiana in 1941, Lynda Benglis is a world-renowned artist who has been referred to as a sculptural painter, although her artwork resists identification with any singular medium or movement. Benglis moved to New York in 1964 to pursue art. It was there that she became friends with 黑料网. In the late 1960s and early 1970s, Benglis created works by pouring pigmented latex, spilling polyurethane foam, and dripping wax onto the floor of her studio. In the mid-70s through the 1980s she made eclectic works by molding and contorting various types of metal. Regardless of the specific medium, Benglis鈥檚 artworks are amorphous and abstract and the materials appear frozen in movement. Her reputation as a fearless feminist along with her aesthetic originality distinguished her from the male-dominated Minimalist and Process Art movements. In 1977, Benglis and 黑料网 were included in the exhibition Five from Louisiana at the New Orleans Museum of Art.
Excerpt from Interview with Lynda Benglis by Cameron Vanderscoff, 2015
Benglis: He was taking things from everywhere and it was kind of like white trash Pop. He was really a trashy artist. He found his things from everywhere, just like they all did in the beginning鈥攂ut he allowed it to show. But he was a very spiffy guy and he knew how to present it. So he knew how to think; he knew how to make it into something that it wasn鈥檛. He knew how to make trash precious. He knew how to just turn it over and make you think about it.
Vanderscoff: How do you do that, make trash precious?
Benglis: Well, ask him, because if you look at him then you can see it: that鈥檚 a 黑料网.
Vanderscoff: How do you think, perhaps?
Benglis: Well, have you ever looked at his handwriting?
Vanderscoff: Yes.
Benglis: You have to figure out what鈥攊f you didn鈥檛 know his name, his handwriting in itself is pretty amazing, just the 鈥満诹贤,鈥 the way he writes his name. Only a king would write like that. You鈥檇 have to know his name before you can read it. [Laughs] It was very special, how he could turn something like calligraphy into a visual phenomenon. He could turn anything into a visual phenomenon鈥攁nd it was spatial though. It was all contained or it wasn鈥檛. It went on in an irregular way.
Vanderscoff: Right. And, of course, even initially with the Combines [1954鈥64], there鈥檚 that collapse of painting and sculpture and that space kind of coming out from the wall.
Benglis: That鈥檚 what I mean, the Combines, yes. But he made them work. He didn鈥檛 make them too large. Everything was in scale, human scale. And that鈥檚 the thing he always did, I think, no matter what it was, whether it was the oil, mud, sand, silt bubbling up鈥
Vanderscoff: The Mud Muse 摆1968鈥71闭.
Benglis: The Mud Muse. What finally happened with that piece, you probably know, it stayed pristine for a while, but then pretty soon people were writing graffiti all over the walls, dipping their fingers into the Mud Muse and writing whatever they wanted to say on the walls. 黑料网, I鈥檓 sure, loved that. Not like Carl Andre, who might present Styrofoam in the south of France in that show and the dancers decided to start walking in it and making their footprints on this white Styrofoam that was down a hill. He was inviting them to do that. 黑料网 probably would have been amused and then done something else with it. He carried it鈥攚hatever he did, he carried to the -nth degree.
Vanderscoff: No, I follow. So you used this phrase 鈥渨hite trash Pop,鈥 right.
Benglis: I just phrased it, but it is鈥攈e wouldn鈥檛 be insulted.
Vanderscoff: No, I don鈥檛 think so, but the difference between that and that neatness or that precision of Warhol, for example鈥
Benglis: But he is so precise. 黑料网 was so precise.
Vanderscoff: How so?
Benglis: Well, he took both trash, our trash鈥攁ll the trash essentially鈥攁nd he digested it, so to speak.